- A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
- Y
- Z
詞源谷:在線英語詞源字典
這是現代英語單詞的發展與演變地圖。詞源不是定義,它們是對英語詞匯的歷史含義和發音的解釋。
單詞的詞源解釋的結尾會標注日期,表示該單詞有書面記錄的最早年份。這應該被視為近似值,尤其是在1700年之前,因為一個詞可能在口語中使用了數百年,才在一份有存留至今的手稿中出現。
本詞源詞典的基本來源包括Weekley的《現代英語詞源詞典》、Klein的《英語綜合詞源詞典》、《牛津英語詞典》(第二版)、《Barnhart詞源詞典》、Holthausen的《英語詞源詞典》以及Kipfer和Chapman的《美國俚語詞典》。本編纂所使用的完整印刷資料列表可以在這里找到。
本站的詞源內容主要編譯于英文詞源網站etymonline,感覺網站不錯,歡迎收藏或分享給小伙伴們。
隨機詞源
-
calendar(n.)
公元前1200年, calender,指“按天和月系統劃分的年份”; 14世紀中期,指“顯示年份劃分的表格”; 源自古法語 calendier “清單,注冊”,源自拉丁語 calendarium “賬本”,源自 calendae/kalendae “日歷月的第一天”,當時債務到期,賬目清算。
這來自于 calare “莊嚴宣布,呼喊”的詞根,就像祭司宣布標志著日歷月開始的新月一樣,源自于 PIE 詞根 *kele-(2)“呼喊”。在羅馬,新月不是通過數學計算得出的,而是由祭司從國會山觀察到的; 當他們看到它時,他們會“宣布”距離諾恩斯(根據月份為五或七天)的天數。這個詞被早期的教會用來記錄圣徒和他們的節日。意思為“按時間順序排列的文件清單”始于15世紀晚期。
英語中 -ar 的拼寫始于17世紀,以區別于現在不常用的 calender “布料壓機”。相關詞匯: Calendarial; calendary。
-
curbstone(n.)
也稱 curb-stone,意為“放置在土堤等處的石頭,以防止其擴散,是鋪設在街道或人行道外緣的石頭之一”,最早于1775年出現,由 curb(名詞)和 stone(名詞)組成。
-
elaborate(adj.)
1590年代,"通過勞動制造的",源自拉丁語 elaboratus,過去分詞形式為 elaborare "努力"(參見 elaboration)。1620年代的意思是"非常詳細",通過"以極大的關注和細節制作"的概念而來。相關詞匯: elaborateness。Blount 的《Glossographia》(1656)中有 elaboratory "一個工作場所"。
-
handgun(n.)
14世紀中期,用于未安裝火器,來自 hand(n.)+ gun(n.)。在現代用法中,“手槍”,來自20世紀30年代的美國英語。
-
interventionism(n.)
1852年,源自 intervention 和 -ism。作為名詞的 Interventionist 最早記錄于1846年,最初是指國際意義上的。
-
Latino
"美國的拉丁美洲男性居民" (女性為 Latina),1946年,美國英語,源自美國西班牙語,縮寫自 Latinoamericano "拉丁美洲的" (參見 Latin America)。作為形容詞,在1974年被明確使用。
-
postwar(adj.)
也可以表示為 post-war,意為“在(特定)戰爭之后發生或存在”,最早出現于1906年,指美國內戰后,是由 post- 和 war(n.)混合而成的詞。與 post-bellum 相似。
-
sharpie(n.)
1860年,"一種長而扁平的帆船,美國英語,源自 sharp(形容詞)+ -ie。意思是“狡猾的、聰明的人”,1942年開始使用(見 sharper)。
- A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
- Y
- Z